词典论坛联络

 英语-俄语 词典 - 用户添加的条目 joyand: 932  <<

9.04.2023 20:42:44 一般 beholden подотчётный (This program is not beholden to anybody. • She wanted to be independent and beholden to no one. cambridge.org)
20.06.2019 21:18:13 气象 blustery ветреный (о погоде: blustery and chilly)
4.12.2018 11:59:37 轻蔑 libturd либераст
23.11.2018 15:25:14 一般 mundane неинтересный
4.08.2018 15:39:50 医疗的 flareup приступ
4.08.2018 15:39:50 医疗的 flareup обострение
4.08.2018 15:36:20 一般 bobbled шероховатый (вид отделки (вид отделки – a bobbled Heineken beer can)
4.08.2018 15:35:26 俚语 bogosity обман (a bait and switch bogosity)
4.08.2018 15:35:26 俚语 bogosity надувательство (a bait and switch bogosity)
4.08.2018 15:35:16 非正式的 live high off the hog жить на широкую ногу
4.08.2018 15:34:16 一般 gruesome шокирующий
4.08.2018 15:33:39 一般 easily как минимум
4.08.2018 15:33:37 书本/文学 egregious шокирующий
4.08.2018 15:33:37 一般 swatch прядь (волос)
4.08.2018 15:33:35 一般 ostensibly предположительно (но не обязательно реально)
4.08.2018 15:33:32 一般 sweep лужайка (They drove their car onto a grassy sweep.)
4.08.2018 15:33:23 一般 carry on "сходить с ума" ("They didn't understand the music, they didn't know what we were carrying on about." (carry on: misbehave badly; act in a silly or improper way))
4.08.2018 15:33:23 非正式的 go-round раз (We decided to be smarter the next go-round.)
4.08.2018 15:33:23 俚语 diddly ничего (You couldn’t hear diddly.)
4.08.2018 15:31:56 非正式的 in the cut на отшибе (This place is quite out in the cut.)
4.08.2018 15:11:50 一般 Montasio сорт сыра
4.08.2018 15:10:33 一般 I've no problem with that я не возражаю
4.08.2018 15:10:33 一般 I've no problem with that ничего не имею против
4.08.2018 14:43:19 一般 off-putting внушающий отвращение
4.08.2018 14:15:51 电视 收音机 anchor вести́ (передачу)
4.08.2018 14:15:14 非正式的 hinny вариант hiney (задница)
3.08.2018 22:53:47 一般 mash нажимать (I mashed the button and told them that an officer had been shot.)
3.08.2018 22:51:26 非正式的 somewheres где-то (вариант somewhere)
3.08.2018 22:51:25 拟态 har-dee-har-har "очень смешно"
3.08.2018 22:51:24 俚语 tune up избить
3.08.2018 22:35:30 一般 off неверный
3.08.2018 22:35:24 运动的 shotput толкание ядра
3.08.2018 22:35:13 情绪化 miserable жуткий (I've got a miserable headache.)
3.08.2018 22:34:58 一般 get by "ничего" (напр., о внешности)
3.08.2018 22:34:56 一般 opprobrious отвратительный (напр., о человеке)
3.08.2018 15:55:58 非正式的 hack трюк ("Genius microwave hack will change the way you eat")
3.08.2018 15:48:04 非正式的 put it out there выдвигать идею
3.08.2018 15:47:26 一般 square "биться" (That doesn't square with the whole story.)
3.08.2018 15:46:44 林业 stand роща (a thick stand of fir trees)
3.08.2018 15:46:24 惯用语 非正式的 have been around the block иметь большой опыт (особ. в чём-либо плохом)
3.08.2018 15:46:17 非正式的 lower crust "низы" (acknowledged "genius of the lower crust")
3.08.2018 14:23:44 非正式的 honey trap женщина-ловушка
3.08.2018 14:22:40 非正式的 do мероприятие
3.08.2018 14:22:31 一般 give way обвалиться
3.08.2018 14:04:02 一般 unload обрушиваться с критикой
3.08.2018 13:49:04 俚语 pull приглашение познакомиться
3.08.2018 13:35:12 非正式的 straight меткий (It's fortunate that he didn't shoot straighter, or he would have swung for it.)
3.08.2018 13:34:29 一般 overhaul обогнать (In just five years 12 EU countries have overhauled Britain.)
3.08.2018 13:34:03 一般 savage резко критиковать
3.08.2018 13:33:41 一般 fond карамелизованные кусочки рыбы или мяса образующиеся в процессе жарения
3.08.2018 13:33:23 一般 blow off разрыв (отношений)
3.08.2018 13:31:25 一般 cultivate поддерживать (напр., дружеские отношения с кем-либо)
3.08.2018 13:31:12 俚语 slip-up прокол
3.08.2018 13:31:07 一般 slump заваливаться
27.07.2018 19:43:39 非正式的 by-the-book дотошный
15.05.2018 5:56:34 俚语 gumpf бредятина
6.05.2018 22:04:24 非正式的 awk поставить в нелепое положение
11.04.2018 19:05:39 非正式的 wet неубедительный
23.03.2018 13:30:22 摔角 hammerlock загиб руки за спину
23.03.2018 11:03:30 非正式的 accidentally on purpose якобы случайно
13.03.2018 0:08:25 俚语 shill шестёра
12.03.2018 9:25:01 非正式的 pish posh чепуха
12.03.2018 5:24:56 一般 mired погрязший (The grid is mired in dated technology.)
20.02.2018 10:48:52 一般 cheater нечестный игрок
1.02.2018 22:46:35 俚语 intense крутой (Wow, that's intense man.)
31.01.2018 1:28:59 俚语 pucker factor уровень стресса
27.01.2018 23:58:21 互联网 dump вброс (информации)
22.01.2018 13:22:22 一般 fabian избегающий прямой конфронтации
8.01.2018 0:15:11 惯用语 rented lips оговорка (Excuse my rented lips!)
7.01.2018 15:53:41 非正式的 yeah, right кто бы сомневался
7.01.2018 15:27:24 一般 pisstake насмешка
7.01.2018 12:02:51 摄影 production set съёмочная площадка
7.01.2018 3:21:13 非正式的 windup разводка (This is a windup. Don't buy into it.)
6.01.2018 21:18:41 俚语 tripe лабуда
6.01.2018 4:23:48 一般 more to come то ли ещё будет (Get used to it. More to come.)
4.01.2018 8:32:21 非正式的 with spit and baling wire на честном слове (held together with spit and bailing wire)
28.12.2017 3:58:37 非正式的 throw to the curb бросить (вариант kick to the curb)
28.12.2017 3:47:40 非正式的 dumb as dirt тупой как пробка
28.12.2017 2:58:48 非正式的 go off разочаровываться (Anyone else slowly going off Harry?)
27.12.2017 12:26:09 非正式的 work косметическая операция (She looks good and hasn't had much, if any, work done.)
27.12.2017 12:23:39 非正式的 throw up показывать (Why is she throwing up the devil's horns?)
24.12.2017 7:39:52 一般 play down не афишировать
23.12.2017 18:14:05 苏格兰 kick off возмущаться
23.12.2017 14:36:20 苏格兰语 thick as mince тупой как пробка
21.12.2017 2:22:53 俚语 bin off бросить (Sha binned him off.)
20.12.2017 13:25:42 惯用语 pay your way платить за себя (Pay your way, no more free lunches.)
19.12.2017 17:26:40 非正式的 peekaboo прозрачный (adj: a peekaboo blouse)
19.12.2017 6:24:55 具象的 steeped проникнутый (steeped in grief)
11.12.2017 3:11:28 俚语 wind your neck in заглохни
10.12.2017 23:06:50 讽刺 whoop-de-doo "очень интересно" (Whoop de doo, who cares?)
10.12.2017 20:52:04 非正式的 give it a break успокойся!
8.12.2017 7:53:38 方言 fambly семья
7.12.2017 20:13:12 航海 bunny tube пневматическая система доставки документов, таких как печатные копии радиосообщений
6.12.2017 7:25:33 惯用语 see sense одуматься
5.12.2017 11:31:48 英国 oh my days о боже
5.12.2017 11:30:52 非正式的 flip one's biscuit спятить
4.12.2017 17:19:40 非正式的 like one's life depends on it отчаянно (обычно ирон.: shops like her life depends on it)
4.12.2017 8:55:07 讽刺 tell me another one рассказывай сказки
2.12.2017 14:45:32 非正式的 hit the wall терять привлекательность
1.12.2017 0:02:32 非正式的 shazam ба-бах (She prayed for his arrival and shazam! There he was.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10